The following chart shows the names of common types of vaccines, as well as some basic vaccination-related language in Spanish.
English | Spanish | Pronunciation |
---|---|---|
vaccine | una vacuna | oo-nah bah-koo-nah |
receive a vaccine | recibir una vacuna | ray-see-beer oo-nah bah-koo-nah |
administer an injection | administrar una inyección | ahd-me-knee-strahr oo-nah een-yake-see-own |
administer a vaccine | administrar una vacuna | ahd-me-knee-strahr oo-nah bah-koo-nah |
give a vaccine |
darle una vacuna OR ponerle una vacuna |
dar-lay oo-nah bah-koo-nah OR poe-nair-lay oo-nah bah-koo-nah |
A vaccine for ("against")… | una vacuna contra… | oo-nah bah-koo-nah cone-trah… |
...the flu | …la gripe / la influenza | …la gree-pay / …la een-flu-ain-sah |
…shingles |
…la culebrilla OR …el herpes zóster |
…la koo-lay-bree-yah OR …ale air-pace so-stare |
…pneumonia | …la pulmonía | …oah pool-mo-knee-yah |
…Tdap | …la tos ferina (Tdap) | …la tohs fay-ree-nah (tay-dahp) |
…hepatitis A | …la hepatitis A | …la ay-pah-tee-tiece ah |
…hepatitis B | …la hepatitis B | …la ay-pah-tee-tiece bay |
…hepatitis A and B | …la hepatitis A y B | …la ay-pah-tee-tiece ay ee bay |
…meningitis | …la meningitis | …la main-een-he-tiece |
…meningitis (group B) | …la meningitis (grupo B) | …la main-een-he-tiece (groo-poh bay) |
...chickenpox | …la varicela | …la bah-ree-say-la |
...TD (booster) | …el tétanos y la difteria (una dosis de refuerzo) | …ale tay-tah-nohs eel ah deef-tay-ree-ah (oo-nah doe-sees day ray-f’wair-so) |
...HPV | …el virus del papiloma humano (VPH) | …ale bee-ruse dale pah-pee-loh-mah oo-mah-no (bay pay ah-chay) |
…MMR | …la sarampión, rubeola, y pariotiditis (SRP) | …la sah-rahm-pee-own, roo-bay-oh-la, ee pah-ree-oh-tee-dee-tiece (ay-say ay-ray pay) |
…COVID-19 | …la COVID diecinueve / …la coronavirus | …la koh-beed dee-ay-see-new-ay-bay / …la koh-roh-nah-bee-ruse |
This is the Shingrix® vaccine. | Esta es la vacuna Shingrix®. | ace-tah ace la bah-koo-nah sheen-greeks |
This is the Pneumovax-23® vaccine. | Esta es la vacuna Pneumovax-Veintitrés®. | ace-tah ace la bah-koo-nah nay-oo-mo-vax vain-tee-trace |
Do you prefer the pneumococcal conjugate Prevnar®? | ¿Prefiere el conjugado pneumocócico Prevnar®? | pray-fee-air-ay ale cone-who-gah-doe nay-oo-mo-koh-see-koh prave-nahr |
The following chart provides Spanish translations of some essential screening questions that you will need to ask patients before they receive a vaccine.
English | Spanish | Pronunciation |
---|---|---|
Are you now or could you be pregnant? | ¿Ya está o pudiera estar embarazada? | yah ace-tah oh poo-dee-air-ah ace-tar aim-bah-rah-sah-dah |
Are you (is he/she) allergic to any medicine? | ¿Es usted (él/ella) alérgico/a a cualquier medicina? | ace oo-staid (ale / ay-yah) ah-lare-he-koh/kah ah k'wall-key-air may-dee-see-nah |
Are you allergic to any food? | ¿Es usted (él/ella) alérgico/a a cualquier comida? | ace oo-staid (ale / ay-yah) ah-lair-he-koh/kah ah kwall-key-air koh-me-dah |
Are you allergic to… | ¿Es usted (él/ella) alérgico/a a… | ace oo-staid (ale / ay-yah) ah-lair-he-koh/kah ah… |
…nuts | ...las nueces | ...las n’way-sace |
…eggs | ...los huevos | ...los way-bohs |
…soy | ...la soja | …la so-hah |
…shellfish | …los mariscos | …lohs mah-rees-kohs |
Are you allergic to latex? | ¿Es usted alérgico/a al látex? | ace oo-staid ah-lair-he-koh/kah all la-takes |
Have you had an allergic reaction to a vaccine before? | ¿Ha tenido alguna reacción alérgica a cualquier vacuna antes? | ah tay-knee-doe all-goo-nah ray-ahk-see-own ah k’wall-key-air bah-koo-nah ahn-tace |
Have you suffered from seizures before? | ¿Ha sufrido de convulsiones antes? | ah sue-free-doe day cone-bool-see-own-ace |
Do you have a history of Guillain-Barré syndrome? | ¿Tiene una historia del síndrome de Guillain-Barré? | tee-ay-nay oo-nah seen-droh-may day guee-yahn bah-ray |
Do you take an anticoagulant medication? | ¿Toma algún medicamento anticoagulante? | toe-ma all-goon may-dee-kah-main-toe ahn-tee-co-ah-goo-lahn-tay |
In the past two weeks, have you tested positive for COVID-19 or are you currently being monitored for COVID -19? | ¿En las últimas dos semanas, ha dado positivo por COVID-19 / la coronavirus o está siendo monitoreado/a actualmente por COVID-19? | ain lahs ool-tee-mahs dohs say-mah-nahs ah dah-doe poe-see-tee-bow pour co-bead dee-ace-ee noo-ay-bay / lah co-row-nah-bee-roose o ace-tah see-ain-do mo-knee-toe-ray-ah-doe/dah ahk-too-all-main-tay pour co-bead dee-ace-ee noo-ay-bay |
In the past two weeks, have you had contact with someone who tested positive for COVID-19? | ¿En las últimas dos semanas, ha estado en contacto con una persona que ha dado positivo por COVID-19 / la coronavirus? | ain lahs ool-tee-mahs dohs say-mah-nahs ah ace-tah-doe ain cone-tahk-toe cone oo-nah pair-so-nah kay ah dah-doe poe-see-tee-bow pour co-bead dee-ace-ee noo-ay-bay lah co-row-nah-bee-roose |
Do you currently or have you in the past (#) days, experienced the new onset of… | ¿Tiene ahora o ha comenzado a tener en los últimos (#) días... | tee-ay-nay ah-oar-ah oh ah koh-main-sah-doe ah tay-nair ain lohs ool-tee-mohs (#) dee-ahs… |
…a fever | …una fiebre | …oo-nah fee-ay-bray |
…chills | …los escalofríos | …lohs ace-kah-lo-free-ohs |
…cough | …una tos | …oo-nah tohs |
…shortness of breath | …la falta de aire | ...la fall-tay day eye-ray |
…difficulty breathing | …la dificultad en respirar | …la dee-fee-cool-todd ain race-pee-rar |
…fatigue | …la fatiga | …la fah-tee-gah |
…muscle aches | …el dolor muscular | …ale doe-lore moose-koo-lahr |
…headache | …el dolor de cabeza | …ale doe-lore day kah-bay-sah |
…new loss of taste or smell | …una pérdida inicial del sentido del gusto o del olfato | …oo-nah pair-dee-dah ee-knee-see-all dale sane-tee-doh dale goose-toe oh dale ohl-fah-toe |
…sore throat | …el dolor de garganta | …ale doe-lore day gar-gahn-tah |
…nausea | …la náusea | …la now-see-ah |
…vomiting | …los vómitos | …lohs bow-me-tohs |
…diarrhea | …la diarrea | …la dee-ah-ray-ah |
Please refer to current CDC recommendations and change any phrases accordingly. Refer to numbers in Course 4 in order to change the number of days or weeks. Refer to symptoms in Course 5 in order to add symptoms the list of screening questions.
The following chart provides important language and instructions for patients regarding the actual administration of a vaccine.
English | Spanish | Pronunciation |
---|---|---|
You can come with me for the administration of the vaccine. | Puede venir conmigo para la administración de la vacuna. | p’way-day bay-near cone-me-go pa-rah la ahd-me-knee-strah-see-own day la bah-koo-nah |
Sit down (here), please. | Siéntese (aquí), por favor. | see-ain-tay-say (ah-key) pour-fah-bore |
First, I am going to take your temperature. | Primero, voy a tomarle la temperatura. | pre-may-row boy ah toe-mar-lay la tame-pair-ah-too-rah |
In which arm do you prefer to receive the injection? | ¿En qué brazo prefiere recibir la inyección? | ain kay bra-so pray-fee-air-ay ray-see-beer la een-yake-see-own |
Roll up your sleeve, please. | Arremánguese, por favor. | ah-ray-mahn-gay-say pour fah-bore |
This is an intramuscular vaccine. | Esta es una vacuna intramuscular. | ace-tah ace oo-nah bah-koo-nah een-trah-moose-koo-lahr |
This is a subcutaneous vaccine. | Esta es una vacuna subcutánea. | ace-tah ace oo-nah bah-koo-nah sewb-koo-tah-nay-ah |
I will administer the vaccine here. | Voy a administrar la vacuna aquí. | boy ah ahd-me-knee-strahr la bah-koo-nah ah-key |
For directions on administering a COVID test, please see the "COVID-19 Swab Instructions" document provided in Spanish with audio accompaniment in the "Additional Resources" area of this course.
The following chart provides important instructions and information for patients about post-vaccine care.
English | Spanish | Pronunciation |
---|---|---|
This vaccine could cause soreness in the arm. | Esta vacuna puede causar dolor muscular en el brazo. | ace-tah bah-koo-nah p’way-day kau-sar doe-lore moose-koo-lahr ain ale bra-so |
This vaccine could cause soreness at the injection site. | Esta vacuna puede causar dolor en el sitio de la inyección. | ace-tah bah-koo-nah p’way-day kau-sar doe-lore ain ale see-tee-oh day la een-yake-see-own |
You may take ibuprofen or acetaminophen for the soreness. | Puede tomar el ibuprofeno o el acetaminofén para el dolor. | p’way-day toe-mar ale ee-boo-pro-fay-no ale ah-see-tah-me-no-fane pah-rah ale doe-lore |
You may feel tired for a few days. | Esta vacuna puede causar la fatiga por algunos días. | ace-tah bah-koo-nah p’way-day kau-sar la fah-tee-gah pour all-goo-nohs dee-ahs |
Call us if… | Llámenos si… | ya-may-nohs see |
Call your doctor if… | Lláme a su doctor si… | ya-may ah sue doke-tore see |
…you have difficulty breathing. | …tenga dificultad en respirar. | …tain-gah dee-fee-cool-todd ain race-pee-rar |
…you have any other side effects from the vaccine. | …tenga otros efectos secundarios de la vacuna. | …tain-gah oh-trohs ay-fake-tohs say-coon-dah-ree-ohs day la bah-koo-nah |
…you have a more serious side effect from the vaccine. | …tenga un efecto secundario más grave de la vacuna. | …tain-gah oon ay-fake-toh say-coon-dah-ree-oh mahs grah-bay day la bah-koo-nah |
There are (#) vaccines in this series. | Hay (#) vacunas en esta serie. | eye (#) bah-koo-nahs ain ace-tah say-ree-ay |
This vaccine is one in a series of three. | Esta vacuna es una dosis en una serie de tres. | ace-tah bah-koo-nah ace oo-nah doe-sees ain oo-nah say-ree-ay day trace |
This vaccine is the first / second / third in a series of two / three. | Esta vacuna es la primera / segunda / tercera dosis en una serie de dos / tres. | ace-tah bah-koo-nah ace la pre-may-rah / say-goo-dah/ tare-say-rah doe-sees ain oo-nah say-ree-ay day dohs / trace |
You should receive the next / second / third vaccine in this series. | Debe recibir la próxima / segunda / tercera dosis en esta serie. | day-bay ray-see-beer la proke-see-ma / say-goo-dah/ tare-say-rah doe-sees ain ace-tah say-ree-ay |
You should receive the next vaccination in this series in (#) days / months. | Debe recibir la próxima dosis en esta serie en (#) días / meses. | day-bay ray-see-beer la proke-see-ma doe-sees ain ace-tah say-ree-ay ain (#) dee-ahs / mace-ace |
This is the last vaccine in this series. | Esta es la última dosis en esta serie. | ace-tah ace la ool-tee-ma doe-sees ain ace-tah say-ree-ay |
Do you have your immunization records? | ¿Tiene su registro de vacunas? | tee-ay-nay sue ray-he-strow day bah-koo-nahs |
Please make a note of when you received this vaccine. | Apunte la fecha de esta vacuna, por favor. | ah-poon-tay la fay-chah day ace-tah bah-koo-nah pour fah-bore |
Do you have a primary care physician that should receive a copy of this vaccination today? | ¿Tiene un médico / una médica de atención primaria que debe recibir una copia de esta vacuna que recibió hoy? | tee-ay-nay oon may-dee-koh / oo-nah may-dee-kah day ah-tain-see-own pre-mah-ree-ah kay day-bay ray-see-beer oo-nah ko-pee-ah day ace-tah bah-koo-nah kay ray-see-bee-oh oh-ee |
Do you need a receipt of this vaccination? | ¿Necesita una copia del recibo de esta vacuna? | nay-say-see-tah oo-nah ko-pee-ah dale ray-see-bo day ace-tah bah-koo-nah |
Would you like for us to fax this to your primary care physician? | ¿Quiere que mandemos una copia del recibo de esta vacuna a su médico de atención primaria? | key-air-ay kay mahn-day-mohs oo-nah ko-pee-ah dale ray-see-bow day ace-tah bah-koo-nah ah sue may-dee-koh day ah-tain-see-own pre-mah-ree-ah |
Do you need a copy for your records? | ¿Necesita una copia para su archivo? | Nay-say-see-tah oo-nah ko-pee-ah pah-rah sue are-chee-bow |
This is the vaccine information sheet. It will contain lots more information. | Esta es la hoja de información sobre la vacuna. Contiene mucha información más. | ace-tah ace la oh-ha day een-for-ma-see-own so-bray la bah-koo-nah. cone-tee-ay-nay moo-chah een-for-ma-see-own mahs |
If you are struggling with a concept or terminology in the course, you may contact PharmacySpanishSupport@capella.edu for assistance.
If you are having technical issues, please contact learningcoach@sophia.org.
Source: This content has been adapted from "Pharmacy Spanish" by Stephanie Langston.